Crashed on the floor when I moved in Jogado no chão quando me mudei This little bungalow with some strange new friends Um pequeno bangalô com uns estranhos novos amigos Stay up too late, and I'm too thin Fico acordada até tarde, e estou muito magra We promise each other it's til the end Nós prometemos uns aos outros que é até o fim Now we're spinning empty bottles Agora estamos rodando garrafas It's the five of us Nós cinco With pretty eyed boys girls die to trust Com meninos de olhos bonitos que as meninas morrem pra confiar I can't resist the day Não posso resistir ao dia No, I can't resist the day Não, não posso resistir ao dia Jenny screams out and it's no pose Jenny dá um grito e não é só "pose" 'Cause when she dances she goes and goes Porque quando ela dança, ela vai e vai Beer through the nose on an inside joke Cerveja saindo pelo nariz em uma piada interna I'm so excited, I haven't spoken Estou tão animada, não falei nada And she's so pretty, and she's so sure E ela é tão bonita, e é tão confiante Maybe I'm more clever than a girl like her Talvez eu seja mais esperta que uma garota como ela The summer's all in bloom O verão está nascendo The summer is ending soon O verão vai acabar logo It's alright and it's nice not to be so alone Está tudo bem e é bom não estar tão sozinha But I hold on to your secrets in white houses Mas me apego aos seus segredos em casas brancas Maybe I'm a little bit over my head Talvez eu tenha exagerado um pouco I come undone at the things he said Me desfaço ouvindo as coisas que ele falou And he's so funny in his bright red shirt E ele é tão engraçado vestindo sua camiseta vermelha We were all in love and we all got hurt Nós todos estávamos apaixonados e todos se machucaram I sneak into his car's black leather seat Eu me escondo no banco de couro do carro dele The smell of gasoline in the summer heat O cheiro de gasolina no calor do verão Boy, we're going way too fast Menino, estamos indo rápido demais It's all too sweet to last É tudo doce demais pra duar It's alright Está tudo bem And I put myself in his hands E eu me coloco em suas mãos But I hold on to your secrets in white houses Mas me apego aos seus segredos em casas brancas Love, or something ignites in my veins Amor, ou alguma coisa se acende em minhas veias And I pray it never fades in white houses E eu rezo pra que nunca desapareça em casas brancas My first time, hard to explain Minha primeira vez, difícil de explicar Rush of blood, oh, and a little bit of pain Um fluxo de sangue, e um pouco de dor On a cloudy day, it's more common than you think Em um dia nublado, é mais comum do que você pensa He's my first mistake Ele é o meu primeiro erro Maybe you were all faster than me Talvez vocês tenham sido mais rápidos que eu We give each other up so easily Nós desistimos uns dos outros tão facilmente These silly little wounds will never mend Essas feridas bobas nunca vão melhorar I feel so far from where I've been Sinto que estou tão longe de onde estava So I go, and I will not be back here again Então eu vou, e não voltarei mais aqui I'm gone as the day is fading on white houses Vou embora enquanto o dia desbota em casas brancas I lie, put my injuries all in the dust Eu minto, coloca meus machucados na poeira In my heart is the five of us Em meu coração nós cinco In white houses Em casas brancas And you, maybe you'll remember me E você talvez se lembre de mim What I gave is yours to keep O que eu te dei é pra você guardar In white houses Em casas brancas In white houses Em casas brancas In white houses Em casas brancas