www.vagalume.com.br
Tenacious D
Friendship is rare,
Amizade é rara,

Do you know what I'm sayin' to you?
Você sabe o que
estou dizendo a você?

Friendship is rare.
Amizade é rara.

My derriere,
Minha derriere,

When you find out much later
Quando você descobrir
muito mais tarde

That they don't really care.
Que não se importam.

It's rare to me, can't you see?
É raro para mim,
você não pode ver?

It's rare to me, can't you see?
É raro para mim,
você não pode ver?

Oh shit there's the fair,
Merda lá está o justo,

Could you hand me that shotgun buddy,
Poderia me dar a
espingarda amigo,

Also that chair?
Também aquela cadeira?

We're fighting a bear
Estamos lutando com um urso

Now your life's in grave danger
Agora sua vida está em
sério perigo

And you don't even care.
E você nem sequer se importa.

It's rare to me, can't you see?
É raro para mim,
você não pode ver?

It's rare to me, can't you see?
É raro para mim,
você não pode ver?

It's rare to me,
É raro para mim,

Say a prayer for me,
Diga uma oração para mim,

'Cause it's rare to be
Porque é raro de ser

In Tenacious D.
Em Tenacious D.

Friends will be friends
Amigos serão amigos

They're running naked in the sand,
Eles estão correndo
nus na areia,

Friends holding hands
Amigos de mãos dadas

Will someday surely form a band,
Algum dia
certamente irão formar uma banda,

Friends will be friends
Amigos serão amigos

They say that friends are friends
Dizem que os amigos
são amigos

To the bitter end.
Até o amargo fim.

Long-as-there's-a-record-deal-we'll-always-be-friends!
Enquanto a gente tenha um contrato com uma gravadora, nós sempre seremos amigos

Long-as-there's-a-record-deal-we'll-always-be-friends!
Enquanto a gente tenha um contrato com uma gravadora, nós sempre seremos amigos

Friends will be friends
Amigos serão amigos

They're running naked in the sand,
Eles estão correndo
nus na areia,

Friends holding hands
Amigos de mãos dadas

Will someday surely form a band,
Algum dia
certamente irão formar uma banda,

Friends will be friends
Amigos serão amigos

They say that friends are friends
Dizem que os amigos
são amigos

To the bitter end.
Até o amargo fim.


Long-as-there's-a-record-deal-we'll-always-be-friends!
Enquanto a gente tenha um contrato com uma gravadora, nós sempre seremos amigos


Long-as-there's-a-record-deal-we'll-always-be-friends!
Enquanto a gente tenha um contrato com uma gravadora, nós sempre seremos amigos