- Original
- Tradução
Don't Dream It's Over
O Sonho Não Acabou
There is freedom within, there is freedom without
Há uma liberdade aqui dentro, há uma liberdade lá fora,
Try to catch the deluge in a paper cup
Tente apanhar o dilúvio num copo de papel.
There's a battle ahead, many battles are lost
Há uma batalha adiante, muitas batalhas estão perdidas,
But you'll never see the end of the road
Mas você nunca verá o final da estrada
While you're travelling with me
Enquanto estiver viajando comigo.
Hey now, hey now
Ei, agora, ei, agora,
Don't dream it's over
O Sonho Não Acabou.
Hey now, hey now
Ei, agora, ei, agora,
When the world comes in
Quando o mundo chega
They come, they come
Eles vêm, eles vêm
To build a wall between us
Para construir um muro entre nós.
We know they won't win
Nós sabemos que eles não vencerão.
Now I'm towing my car, there's a hole in the roof
Agora estou rebocando meu carro, tem um buraco no teto,
My possessions are causing me suspicion but there's no proof
Minhas propriedades estão me causando suspeitas mas não há provas.
In the paper today tales of war and of waste
No jornal de hoje, contos de guerra e destruição,
But you turn right over to the T.V. page
Mas você vira direto para a página da TV.
Now I'm walking again to the beat of a drum
Agora estou caminhando novamente ao compasso de um tambor
And I'm counting the steps to the door of your heart
E estou contando os passos até a porta do seu coração.
Only the shadows ahead barely clearing the roof
Apenas as sombras à frente, mal clareando o teto
Get to know the feeling of liberation and relief
Conseguem entender o sentimento de liberação e alívio.
Don't ever let them win
Jamais deixe-os vencer.
O Sonho Não Acabou
There is freedom within, there is freedom without
Há uma liberdade aqui dentro, há uma liberdade lá fora,
Try to catch the deluge in a paper cup
Tente apanhar o dilúvio num copo de papel.
There's a battle ahead, many battles are lost
Há uma batalha adiante, muitas batalhas estão perdidas,
But you'll never see the end of the road
Mas você nunca verá o final da estrada
While you're travelling with me
Enquanto estiver viajando comigo.
Hey now, hey now
Ei, agora, ei, agora,
Don't dream it's over
O Sonho Não Acabou.
Hey now, hey now
Ei, agora, ei, agora,
When the world comes in
Quando o mundo chega
They come, they come
Eles vêm, eles vêm
To build a wall between us
Para construir um muro entre nós.
We know they won't win
Nós sabemos que eles não vencerão.
Now I'm towing my car, there's a hole in the roof
Agora estou rebocando meu carro, tem um buraco no teto,
My possessions are causing me suspicion but there's no proof
Minhas propriedades estão me causando suspeitas mas não há provas.
In the paper today tales of war and of waste
No jornal de hoje, contos de guerra e destruição,
But you turn right over to the T.V. page
Mas você vira direto para a página da TV.
Now I'm walking again to the beat of a drum
Agora estou caminhando novamente ao compasso de um tambor
And I'm counting the steps to the door of your heart
E estou contando os passos até a porta do seu coração.
Only the shadows ahead barely clearing the roof
Apenas as sombras à frente, mal clareando o teto
Get to know the feeling of liberation and relief
Conseguem entender o sentimento de liberação e alívio.
Don't ever let them win
Jamais deixe-os vencer.

