- Original
- Tradução
Deixo aberta a janela
caso chegue uma canção
e uma rede de borboletas
desligando no balcão
Por si o vento deixa aí
alguma história contadas
de notas esquecidas
de rasgos de sua ausência
Antes,
antes de sonhar de novo
tenho que esquecer
dos seus lábios
Antes, tenho que arrancar
da minha memória
cada verso que começava
com seu nome
ficaram algumas letras
e uma errante melodia
um punhado de palavras
a meio terminar
Quando o tempo
deixe o caminho abandonado
sem chegar a nenhum lado
e desnudo de suas trilhas
Antes,
antes de sonhar de novo
tenho que esquecer
dos seus beijos
Antes, tenho que arrancar
da minha memória
cada verso que começava
com seu nome
Esta é a última vez...
que canto...seu nome
seu nome
Esta é a última vez...
Antes,
antes de sonhar de novo
tenho que esquecer
dos seus lábios
Antes de fechar meus olhos
Tenho que esquecer da sua pele
Antes, tenho que arrancar
da minha memória
cada verso que começava
com seu nome
caso chegue uma canção
e uma rede de borboletas
desligando no balcão
Por si o vento deixa aí
alguma história contadas
de notas esquecidas
de rasgos de sua ausência
Antes,
antes de sonhar de novo
tenho que esquecer
dos seus lábios
Antes, tenho que arrancar
da minha memória
cada verso que começava
com seu nome
ficaram algumas letras
e uma errante melodia
um punhado de palavras
a meio terminar
Quando o tempo
deixe o caminho abandonado
sem chegar a nenhum lado
e desnudo de suas trilhas
Antes,
antes de sonhar de novo
tenho que esquecer
dos seus beijos
Antes, tenho que arrancar
da minha memória
cada verso que começava
com seu nome
Esta é a última vez...
que canto...seu nome
seu nome
Esta é a última vez...
Antes,
antes de sonhar de novo
tenho que esquecer
dos seus lábios
Antes de fechar meus olhos
Tenho que esquecer da sua pele
Antes, tenho que arrancar
da minha memória
cada verso que começava
com seu nome

