- Original
- Tradução
There's no one in town I know
Não há ninguém na cidade que eu conheça
You gave us some place to go
Você nos deu algum lugar pra ir
I never said thank you for that
Eu nunca disse obrigado por isso
I thought I might get one more chance
Eu pensei que poderia ter mais uma chance
What would you think of me now,
O que você pensa de mim agora
So lucky, so strong, so proud?
Tão sortuda, tão forte, tão orgulhosa?
I never said thank you for that
Eu nunca agradeci por isso
Now I'll never have a chance
Agora eu nunca terei uma chance
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
Hear you me my friends
Escute seus amigos
On sleepless roads, the sleepless go
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
So what would you think of me now
O que você pensa de mim agora
So lucky, so strong, so proud?
Tão sortuda, tão forte, tão orgulhosa?
I never said thank you for that
Eu nunca agradeci por isso
Now I'll never have a chance
Agora eu nunca terei uma chance
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
Hear you me my friends
Escute seus amigos
On sleepless roads, the sleepless go
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
And if you were with me tonight
E se você vier comigo essa noite
I'd sing to you just one more time
Eu cantaria pra você só mais uma vez
A song for a heart so big
Uma música para um coração tão grande
God couldn't let it live
Deus não poderia me deixar viver
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
Hear you me my friends
Escute seus amigos
On sleepless roads, the sleepless go
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
Hear you me my friend
Escute seus amigos
On sleepless roads, the sleepless go
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
Não há ninguém na cidade que eu conheça
You gave us some place to go
Você nos deu algum lugar pra ir
I never said thank you for that
Eu nunca disse obrigado por isso
I thought I might get one more chance
Eu pensei que poderia ter mais uma chance
What would you think of me now,
O que você pensa de mim agora
So lucky, so strong, so proud?
Tão sortuda, tão forte, tão orgulhosa?
I never said thank you for that
Eu nunca agradeci por isso
Now I'll never have a chance
Agora eu nunca terei uma chance
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
Hear you me my friends
Escute seus amigos
On sleepless roads, the sleepless go
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
So what would you think of me now
O que você pensa de mim agora
So lucky, so strong, so proud?
Tão sortuda, tão forte, tão orgulhosa?
I never said thank you for that
Eu nunca agradeci por isso
Now I'll never have a chance
Agora eu nunca terei uma chance
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
Hear you me my friends
Escute seus amigos
On sleepless roads, the sleepless go
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
And if you were with me tonight
E se você vier comigo essa noite
I'd sing to you just one more time
Eu cantaria pra você só mais uma vez
A song for a heart so big
Uma música para um coração tão grande
God couldn't let it live
Deus não poderia me deixar viver
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
Hear you me my friends
Escute seus amigos
On sleepless roads, the sleepless go
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar
Hear you me my friend
Escute seus amigos
On sleepless roads, the sleepless go
Nas estradas sem sono, sem sono eu vou
May angels lead you in
Os anjos irão te guiar

