- Original
- Tradução
I don't care about the summer breaks
Não me importo com as férias de verão
Don't know much about love
Não sei muito do amor
And I don't care about the look of my hair
E não me importo com a aparência do meu cabelo
'Cause I'm not like you
Porque não sou como você
And I don't fit in too much with the cliques
E eu não combino muito com grupos
This is what I've been told
É o que falei
I took a walk on the wild side of life
Caminhei pelo lado selvagem da vida
'Cause I'm not like you
Porque não sou como você
Between the sadness and tenderness
Entre a tristeza e a delicadeza
The cab driver guy is my friend
O taxista é meu amigo
I look around me and all I can see
Olho ao meu redor e tudo que posso ver
Is that I'm not like you
É que não sou como você
NO!
NÃO!
Chorus
I'm not who you are
Não sou quem você é
And no matter how much
E não importa o quanto
I believe that it's true
Eu acredite que é verdade
I'm not like you
Não sou como você
All the people that lived on my street
Todos que moraram em minha rua
They remind me of who I've become
Lembram de mim pelo que me tornei
I can put on a show but I can't win them back
Gotta find a way on my own
Tenho que encontrar um caminho sozinho
But it won't be like home
Mas não será como em casa
NO!
NÃO!
Chorus
And sometimes I try (something)
E às vezes tento (algo)
But someone told me (something)
Mas alguém me contou (algo)
But who would give a damn about (leaving their cell phone on?)
Mas quem se importaria (deixando seu celular ligado?)
Until then, it's on
Até lá, está ligado
I'm not like you
Não sou como você
I'm not like you
Não sou como você
NO!
NÃO!
Don't tell me it's hard to believe there's something out there
Não me diga que é difícil acreditar em algo lá fora
'Cause no matter how much
Porque não importa o quanto
I believe that it's true
Eu acredite que é verdade
I'm not like you
Não sou como você
No!
Não!
I'm not like you
Não sou como você
Whoa!
Chorus
I don't care about the summer breaks
Não me importo com as férias de verão
Don't know much about love
Não sei muito do amor
And I don't care about the look of my hair
E não me importo com a aparência do meu cabelo
'Cause I'm not like you
Porque não sou como você
Não me importo com as férias de verão
Don't know much about love
Não sei muito do amor
And I don't care about the look of my hair
E não me importo com a aparência do meu cabelo
'Cause I'm not like you
Porque não sou como você
And I don't fit in too much with the cliques
E eu não combino muito com grupos
This is what I've been told
É o que falei
I took a walk on the wild side of life
Caminhei pelo lado selvagem da vida
'Cause I'm not like you
Porque não sou como você
Between the sadness and tenderness
Entre a tristeza e a delicadeza
The cab driver guy is my friend
O taxista é meu amigo
I look around me and all I can see
Olho ao meu redor e tudo que posso ver
Is that I'm not like you
É que não sou como você
NO!
NÃO!
Chorus
I'm not who you are
Não sou quem você é
And no matter how much
E não importa o quanto
I believe that it's true
Eu acredite que é verdade
I'm not like you
Não sou como você
All the people that lived on my street
Todos que moraram em minha rua
They remind me of who I've become
Lembram de mim pelo que me tornei
I can put on a show but I can't win them back
Gotta find a way on my own
Tenho que encontrar um caminho sozinho
But it won't be like home
Mas não será como em casa
NO!
NÃO!
Chorus
And sometimes I try (something)
E às vezes tento (algo)
But someone told me (something)
Mas alguém me contou (algo)
But who would give a damn about (leaving their cell phone on?)
Mas quem se importaria (deixando seu celular ligado?)
Until then, it's on
Até lá, está ligado
I'm not like you
Não sou como você
I'm not like you
Não sou como você
NO!
NÃO!
Don't tell me it's hard to believe there's something out there
Não me diga que é difícil acreditar em algo lá fora
'Cause no matter how much
Porque não importa o quanto
I believe that it's true
Eu acredite que é verdade
I'm not like you
Não sou como você
No!
Não!
I'm not like you
Não sou como você
Whoa!
Chorus
I don't care about the summer breaks
Não me importo com as férias de verão
Don't know much about love
Não sei muito do amor
And I don't care about the look of my hair
E não me importo com a aparência do meu cabelo
'Cause I'm not like you
Porque não sou como você


