www.vagalume.com.br
Losses, losers and more
Perdas, pededores e mais
Gain of life's pleasures cohorts listen behind the doors
O ganho dos prazeres da vida corrói, ouça atrás das portas
To a life, shuttered in, less than to zero in me
Para uma vida, presa dentro, menos de zero em mim
All my walls
Todas as minhas paredes
Falling down
Caindo
Pains aloft
As dores aumentam
Misery
Tristeza
I'm sure that the lessons were learned
Tenho certeza que as lições foram aprendidas
I'm sure that the punishments went well deserved
Tenho certeza que as punições foram merecidas
By the pawn in the plan taste of shit
Pela pata no plano, gosto de merda
Bitterness
Azedo
Run from me
Corre de mim
Everything
Tudo
Systema-tically
Sistematicamente

Come on
Venha
You were the one
Você foi o escolhido
You were the one
Você foi o escolhido
To dredge up
Para dragar
Shit inside of me
A merda dentro de mim
In my pointless life of nothing
Na minha vida que não serve pra nada
(Tell me) What I'm supposed to be
(Me diga) O que devo ser
(Tell me) Who I'm supposed to be
(Me diga) Quem devo ser
(Tell me) What it takes to ascend
(Me diga) O que eu preciso para crescer
(Tell me) What it takes to live
(Me diga) O que eu preciso para viver

Patience, pleasures and rewards
Paciencia, prazeres e recompensas
Come in due time
Vem na hora certa
Stare at the sun I'm bored
Olhando para o sol, estou entediado
In a life meaningless soaking up all of me
Numa vida sem sentido me consumindo
Like the cross
Como a cruz
You worship
Que você adora
Life is loss
Vida é perda
Look at me
Olhe pra mim
I'm sure that some day we'll wake up
Tenho certeza que um dia vamos fazer as pazes
I'm sure that some day we'll wake from the dream
Tenho certeza que um dia acordaremos do sonho
Of success and focus
De sucesso e foco
Tunneling to the light
Andando pelo tunel até a luz
Glowing deep
Brilhando no fundo
Inside of me
Dentro de mim
Your taunting
Você está ridicularizando
I wake up
Eu acordo

Come on
Venha
You were the one
Você foi o escolhido
You were the one
Você foi o escolhido
To dredge up
Para dragar
Shit inside of me
A merda dentro de mim
In my pointless life of nothing
Na minha vida que não serve pra nada
(Tell me) What I'm supposed to be
(Me diga) O que devo ser
(Tell me) Who I'm supposed to be
(Me diga) Quem devo ser
(Tell me) What it takes to ascend
(Me diga) O que eu preciso para crescer
(Tell me) What it takes to live
(Me diga) O que eu preciso para viver
Tell me now!
Me diga agora!
Tell me now!
Me diga agora!

Pain
Dor
Misery (In me)
Tristeza (em mim)
Distress
Angustia
Dismal (Calling)
Desanimo (chamando)
Know where (Loser)
Sabe onde (perdedor)
Depressed
Deprimido
Idiot (Man I'm the)
Idiota (eu sou o)
Failure
Falha
Loser
Perdedor
In me
Em mim
Loser
Perdedor
Who I am
Quem eu sou
Loser
Perdedor
In me
Em mim

Don't feel sorry
Não sinta pena
Don't feel sorry for me
Não sinta pena de mim
Don't need your sympathy or empathy
Não preciso de sua simpatia ou empatia
Don't need your sympathy inside of me
Não preciso de sua simpatia dentro de mim
Don't need your sympathy or empathy
Não preciso de sua simpatia ou empatia
Don't need your sympathy inside of me
Não preciso de sua simpatia dentro de mim
Don't feel sorry
Não sinta pena
Don't feel sorry for me
Não sinta pena de mim

Come on
Vamos
I know
Eu sei
You were the one
Você foi o escolhido
You were the one
Você foi o escolhido
Numb to feelings inside of me
Adormecido para os sentimentos dentro de mim
Why I've seized my vision
Por isso aprisionei minha visão
(Don't need) You to tell me who to be
(Não preciso) Que você me diga quem ser
(Don't need) You to tell me what to be
(Não preciso) Que você me diga o que ser
(Don't need) You to tell me how to ascend
(Não preciso) Que você me diga como crescer
(Don't need) You to tell me how to live
(Não preciso) Que você me diga como viver

Veja também as letras de:

Slipknot »Duality (tradução)
-1