www.vagalume.com.br
  • Tradução
I'd Do Anything For Love (Meat Loaf)

essa música é citada na biografia como a que fez o Ben Moody se apaixonar pela voz da Amy, não existe nenhum registro dela tocada





And I would do anything for love, I'd run right into hell and back,

E eu faria tudo por amo, eu correria direto pro inferno e voltaria
I would do anything for love, I'll never lie to you and thats a fact

Eu faria tudo por amor, eu nunca mentirei pra você e isto é um fato

But I'll never forget the way you feel right now

Mas eu nunca esquecerei o jeito como você se sente agora
- Oh no - no way - I would do anything for love,

Oh não, de jeito nenhum, eu faria tudo por amor
I would do anything for love (3x)

Eu faria tudo por amor
But I won´t do that, no I won´t do that.

Mas eu não farei isso, não eu não farei isso


Some days it don´t come easy, some days it don´t come hard

Alguns dias não vem fácil, alguns dias não vem dificilmente
Some days it don´t come at all, and these are the days that never end

Alguns dias não vem de jeito algum, e estes são os dias que nunca terminam

Some nights you breath fire, some nights your carved in ice,

Algumas noites você respira fogo, algumas noites você se grava no gelo
Some nights you´re like nothing I've ever seen before, or will again.

Algumas noites você é como algo que eu nunca vi antes, ou nunca verei

Maybe I´m crazy, but it's crazy and it's true,

Talvez eu seja louco, mas é loucura e é verdade,
I know you can save me, no one else can save me now but you.

Eu sei que você pode me salvar, ninguém mais pode me salvar além de você

As long as the planets are turning, as long as the stars are burning,

Enquanto os planetas rotacionam, enquanto as estrelas estão queimando,
As long as your dreams are coming true - You better believe it!

Enquanto seus sonhos estão se tornando reais - É melhor você acreditar!


That I would do anything for love (3x)

Que eu faria tudo por amor

But I won´t do that, I won´t do that.

Mas eu não farei isso, não eu não farei isso

I would do anything for love

Eu faria tudo por amor
Anything you've been dreaming of

Tudo o que você tem sonhado
But I just wont do that...

Mas eu simplesmente não farei isso...

Some days I pray for silence, some days I pray for soul,

Alguns dias eu rezo por silêncio, alguns dias eu rezo por uma alma,
Some days I just pray to the God of Sex and Drums and Rock 'N' Roll

Alguns dias eu rezo pelo Deus do Sexo e Bateria e Rock´n´Roll

Maybe I'm lonely, and thats all I'm qualified to be

Talvez eu esteja sozinho, e é tudo o que eu estou qualificado a ser
There's just one and only, the one and only promise I can keep

Há apenas uma e única, uma e única promessa que eu posso manter

As long as the wheels are turning, as long as the fires are burning

Enquanto as rodas estiverem girando, enquanto as chamas queimarem
As long as your prayers are coming true - You better believe it!

Enquanto suas orações se tornem realidade - É melhor você acreditar!

That I would do anything for love!

Que eu faria tudo por amor
And you know it's true and that´s a fact, I would do anything for love!

E você sabe que é verdade e isso é um fato, eu faria tudo por amor!
And there'll never be no turning back

E não haverá meios de voltar atrás

But I'll never do it better than I do it with you,

Mas eu nunca farei isto melhor do que eu faço quando estou com você
So long, so long - I would do anything for love (3x)

Tanto tempo, tanto tempo - Eu faria tudo por amor
But I won´t do that, I won´t do that!

Mas eu não farei isso, não eu não farei isso!

Girl : Will you raise me up? Will you help me down?

Garota: Você me porá para cima? Você me ajudará a descer?
Will you help get me right out of this Godforsaken town?

Você me ajudará a sair logo dessa cidade descrente?
Will you make it a little less cold?

Você a tornará um pouco menos fria?

Boy : I can do that! I can do that!

Garoto: Eu posso fazer isso! Eu posso fazer isso!


Girl : Will you cater to every fantasy that I've got?

Garota: Você vai suprir toda fantasia que eu tiver?
Will ya hose me down with holy water - if I get too hot?

Você apagaria meu fogo com água benta - se eu ficasse quente demais?
Will you take me to places that I've never known?

Você me levaria a lugares que eu nunca vi?


Boy : I can do that! I can do that!

Garoto: Eu posso fazer isso! Eu posso fazer isso!


Girl : I know the territory, I've been around,

Garota: Eu conheço o lugar, já estive por aí
It'll all turn to dust and we'll all fall down,

Tudo virará pó e nós cairemos,
And sooner or later you'll be screwing around

E cedo ou tarde você vai estragar tudo

Boy : I won´t do that! I won´t do that!

Garoto: Mas eu não farei isso, não eu não farei isso

Anything for love, but I won´t do that

Tudo por amor, mas eu não eu não farei isso