www.vagalume.com.br
Butterfly
Breakdown
(Desabo)
(Mariah Carey)

You called yesterday to basically say
Vc me chamou ontem, basicamente para dizer
That you care for me
Que você tem um carinho por mim
But that you're just not in love
Mas você não está apaixonado

Immediately, I pretended
Imediatamente, eu fingi
To be feeling similarly
Sentir a mesma coisa
And led you to believe I was OK
E deixei você acreditar que estava tudo bem
To just walk away from the one thing
Somente fugir de uma coisa
That's unyielding and sacred to me
Que não ia mais para frente e é sagrado para mim

Well, I guess I'm trying to be
Bom, eu acho que estou tentando ser
Non-chalant about it
Indiferente sobre isso
And I'm going to extremes
E eu irei ao extremo
To prove I'm fine without you
Para provar que eu estou bem sem vc
But in reality
Mas na realidade
I'm slowly losing my mind
Devagarzinho eu estou perdendo minha cabeça
Underneath the guise of a smile
Debaixo de um falso sorriso
Gradually, I'm dying inside
Aos poucos estou morrendo por dentro

Friends ask me how I feel
Amigos me perguntam como me sinto
And I lie convincingly
E eu minto convincentemente
'Cause I don't want to reveal
Pq eu não quero revelar
The fact that that I'm suffering
O fato de eu estar sofrendo

So, I wear my disguise
Então, eu visto meu disfarce
'Til I go home at night
Até eu ir para casa a noite
And turn down all the lights
Desligar as luzes
And then I breakdown and cry
E daí eu desabo e choro

So, what do you do
Então, o que vc faz
When somebody you're devoted to
Quando alguém que vc se dedica
Suddenly just stops loving you
Derepente deixa de te amar?

And it seems they haven't got a clue
E parece q eles não percebeu o q te causa
Of the pain that rejection
A dor da rejeição
Is putting you through
Que está te colocando ao fim

Do you cling to your pride
Vc se abraça a sua oração?
And sing "I Will Survive"
E canta " eu sobreviverei"?
Do you lash out and say
Vc esbraveja e diz
"How dare you leave this way"
"Como ousa deixar este caminho"?

Do you hold on in vain
Vc se segura no orgulho
As they just slip away
Para a depressão ir embora?

Well, I guess I'm trying to be
Bom, eu acho que estou tentando ser
Non-chalant about it
Indiferente sobre isso
And I'm going to extremes
E eu irei ao extremo
To prove I'm fine without you
Para provar que eu estou bem sem vc
But in reality
Mas na realidade
I'm slowly losing my mind
Devagarzinho eu estou perdendo minha cabeça
Underneath the guise of a smile
Debaixo de um falso sorriso
Gradually, I'm dying inside
Aos poucos estou morrendo por dentro

Friends ask me how I feel
Amigos me perguntam como me sinto
And I lie convincingly
E eu minto convincentemente
'Cause I don't want to reveal
Pq eu não quero revelar
The fact that that I'm suffering
O fato de eu estar sofrendo

So, I wear my disguise
Então, eu visto meu disfarce
'Til I go home at night
Até eu ir para casa a noite
And turn down all the lights
Desligar as luzes
And then I breakdown and cry
E daí eu desabo e choro

Well, I guess I'm trying to be
Bom, eu acho que estou tentando ser
Non-chalant about it
Indiferente sobre isso
And I'm going to extremes
E eu irei ao extremo
To prove I'm fine without you
Para provar que eu estou bem sem vc
But in reality
Mas na realidade
I'm slowly losing my mind
Devagarzinho eu estou perdendo minha cabeça
Underneath the guise of a smile
Debaixo de um falso sorriso
Gradually, I'm dying inside
Aos poucos estou morrendo por dentro

Friends ask me how I feel
Amigos me perguntam como me sinto
And I lie convincingly
E eu minto convincentemente
'Cause I don't want to reveal
Pq eu não quero revelar
The fact that that I'm suffering
O fato de eu estar sofrendo

So, I wear my disguise
Então, eu visto meu disfarce
'Til I go home at night
Até eu ir para casa a noite
And turn down all the lights
Desligar as luzes
And then I breakdown and cry
E daí eu desabo e choro

Well, I guess I'm trying to be
Bom, eu acho que estou tentando ser
Non-chalant about it
Indiferente sobre isso
And I'm going to extremes
E eu irei ao extremo
To prove I'm fine without you
Para provar que eu estou bem sem vc
But in reality
Mas na realidade
I'm slowly losing my mind
Devagarzinho eu estou perdendo minha cabeça
Underneath the guise of a smile
Debaixo de um falso sorriso
Gradually, I'm dying inside
Aos poucos estou morrendo por dentro

Friends ask me how I feel
Amigos me perguntam como me sinto
And I lie convincingly
E eu minto convincentemente
'Cause I don't want to reveal
Pq eu não quero revelar
The fact that that I'm suffering
O fato de eu estar sofrendo

So, I wear my disguise
Então, eu visto meu disfarce
'Til I go home at night
Até eu ir para casa a noite
And turn down all the lights
Desligar as luzes
And then I breakdown and cry
E daí eu desabo e choro

Well, I guess I'm trying to be
Bom, eu acho que estou tentando ser
Non-chalant about it
Indiferente sobre isso
And I'm going to extremes
E eu irei ao extremo
To prove I'm fine without you
Para provar que eu estou bem sem vc
But in reality
Mas na realidade
I'm slowly losing my mind
Devagarzinho eu estou perdendo minha cabeça
Underneath the guise of a smile
Debaixo de um falso sorriso
Gradually, I'm dying inside
Aos poucos estou morrendo por dentro

Friends ask me how I feel
Amigos me perguntam como me sinto
And I lie convincingly
E eu minto convincentemente
'Cause I don't want to reveal
Pq eu não quero revelar
The fact that that I'm suffering
O fato de eu estar sofrendo

So, I wear my disguise
Então, eu visto meu disfarce
'Til I go home at night
Até eu ir para casa a noite
And turn down all the lights
Desligar as luzes
And then I breakdown and cry
E daí eu desabo e choro

Sua mãe, Patricia, é cantora de ópera e ensinou Mariah a cantar.

Ela pede para ser fotografada apenas pelo seu lado direito, pois considerada que esse seu seu lado bom.

Ela é a cantora de maior vendagem dos anos 90.

Ela insiste que canudinhos dobráveis sejam servidos no camarim.

Em 1990, Mariah Carey ganhou o Grammy de melhor artista.

Em 2001, depois de uma turnê promocional do filme Glitter, Mariah Carey teve um colapso nervoso e foi hospitalizada. Como resultado, perdeu o Especial de 20o aniversário da MTV, no qual ela seria estrela principal.

Mariah Carey já chegou ao "Guinness Book Of Records" por ter o "assovio" mais alto no mundo feito com a voz.