BUSCAR

Mirror Mirror (tradução)

Mirror, mirror lie to me
Espelho, espelho meu, minta para mim
Show me what I wanna see
Me mostre o que eu quero ver
Mirror, mirror lie to me
Espelho, espelho meu, minta para mim

Why don't I like the girl I see?
Porque eu não gosto da garota que vejo?
The one who's standing right in front of me
A que está parada bem na minha frente
Why don't I think before I speak? (I speak)
Porque eu não penso antes de falar? (De falar)
I should have listened to that voice inside me
Eu deveria ter dado ouvidos para aquela voz dentro de mim

I must be stupid, must be crazy, must be out of my mind
Eu devo ser burra, devo estar louca, devo estar fora de mim
To say the kind of things I said last night
Para dizer aquele tipo de coisas que disse a noite passada

Mirror, mirror hanging on the wall
Espelho, espelho pendurado na parede
You don't have to tell me
Você não precisa me dizer
Who's the biggest fool of all
Quem é a maior tola de todas
Mirror, mirror I wish you could lie to me
Espelho, espelho meu, eu gostaria que você pudesse mentir para mim
And bring my baby back
E trazer meu bem de volta
Bring my baby back to me
Trazer meu bem de volta para mim

Mirror, mirror lie to me
Espelho, espelho meu, minha para mim
Show me what I wanna see (to me)
Me mostre o que eu quero ver (para mim)
Show me what I wanna see (to me)
Me mostre o que eu quero ver (para mim)

Why did I let you walk away?
Porque eu te deixei ir embora?
When all I had to do was say "I'm sorry"
Quando tudo o que eu tinha que dizer era "me desculpe"
I let my pride get in the way (get in the way)
Eu deixei meu orgulho ficar no caminho (ficar no caminho)
In the heat of the moment I was to blame
E no calor do momento, eu fui a culpada

I must be stupid, must be crazy, must be out of my mind
Eu devo ser burra, devo estar louca, devo estar fora de mim
Now in the cold light of the day I realize
Agora na frieza da luz do dia eu percebo

Mirror, mirror hanging on the wall
Espelho, espelho pendurado na parede
You don't have to tell me
Você não precisa me dizer
Who's the biggest fool of all
Quem é a maior tola de todas
Mirror, mirror I wish you could lie to me
Espelho, espelho meu, eu gostaria que você pudesse mentira para mim
And bring my baby back
E trazer meu bem de volta
Bring my baby back to me
Trazer meu bem de volta para mim

If only wishes could be dreams
Se apenas se os desejos pudessem se tornar sonhos
And all my dreams could come true
E todos os meus sonhos viessem a se tornar realidade
There would be two of us standing here in front of you
Então aqui estaria duas de nós parada aqui na sua frente
If you could show me that someone that I used to be
Se você pudesse me mostrar a pessoa que eu costumava ser
Bring back my baby, my baby to me (my baby to me)
E trazer meu bem, meu bem para mim (meu bem para mim)

Mirror, mirror hanging on the wall (oh, oh)
Espelho, espelho meu pendurado na parede
You don't have to tell me
Você não precisa me dizer
Who's the biggest fool of all
Quem é a maior tola de todas
Mirror, mirror I wish you could lie to me
Espelho, espelho meu, eu gostaria que você pudesse mentir para mim
And bring my baby back
E trazer meu bem de volta
Bring my baby back to me (back to me)
Trazer meu bem de volta para mim (de volta para mim)

Mirror, mirror hanging on the wall (baby, baby)
Espelho, espelho meu pendurado na parede (meu bem, meu bem)
You don't have to tell me
Você não precisa me dizer
Who's the biggest fool of all (I'm the biggest fool of all)
Quem é a mais tola de todas (eu sou a mais tola de todas)
Mirror, mirror I wish you could lie to me (lie to me)
Espelho, espelho meu, eu gostaria que você pudesse mentir para mim (mentir
para mim)
And bring my baby back (bring my baby back)
E trazer meu bem de volta (trazer meu bem de volta)
Bring my baby back (baby back) to me
Trazer meu bem de volta (meu bem de volta) para mim

Mirror, mirror lie to me
Espelho, espelho meu, minta para mim
Show me what I wanna see
Mostre o que eu quero ver
Mirror, mirror lie to me
Espelho, espelho meu, minta para mim
Mirror, mirror lie to me
Espelho, espelho meu, minta para mim

Por Larissa Toffoli

Letras de M2m


  • Born To Try (traduçao)
  • Crying
  • Crying (tradução)
  • Crying (versão 2)
  • Dear Diary
  • Dear Diary (tradução)
  • Do You Know What You Want
  • Do You Know What You Want (tradução)
  • Don' Say You Love Me
  • Don't
  • Don't (tradução)
  • Don't Mess With My Love
  • Don't Mess With My Love (Cifrada)
  • Don't Mess With My Love (tradução)
  • Don't Say You Love Me
  • Don't Say You Love Me (cifrada)
  • Don't Say You Love Me (trad)
  • Don't Say You Love Me (tradução)
  • Don't Say You Love Me (Trilha do Pokemón) (Cifrada)
  • Eg Elskar Deg (I Love You)
  • Eventually
  • Everything
  • Everything (tradução)
  • Everything You Do
  • Everything You Do (cifrada)
  • Everything You Do (tradução)
  • Girl In Your Dreams
  • Girl In Your Dreams (tradução)
  • Give A Little Love
  • Give A Little Love (tradução)
  • Hello (Norwegian single)
  • Hvorpaa Mine Tanker Ligger
  • I Won't Forget You
  • Is You
  • Is You (tradução)
  • Jennifer
  • Jennifer (tradução)
  • Leave Me Alone
  • Leave Me Alone (tradução)
  • Love Left For Me
  • Love Left For Me (tradução)
  • M2m - Dear Diary
  • M2m - Pretty Boy
  • Mirror Mirror
  • Mirror Mirror (Cifrada)
  • Mirror Mirror (cifrada)
  • Mirror Mirror (tradução)
  • Miss Popular
  • Miss Popular (tradução)
  • Naar Skogen Lokker
  • Not to Me (Everything single)
  • Our Song
  • Our Song (tradução)
  • Payphone
  • Payphone (tradução)
  • Pretty Boy
  • Pretty Boy (Acoustic Version) (Cifrada)
  • Pretty Boy (acoustic Version) (cifrada)
  • Pretty Boy - Tradução
  • Smiling Face
  • Smiling Face (tradução)
  • Sometimes
  • Sometimes (tradução)
  • Tell You That I Love You
  • The Day You Went Away
  • The Day You Went Away (tradução)
  • The Feeling Is Gone
  • Todo Lo Que Haces
  • Wanna Be Where You Are
  • Wanna Be Where You Are (tradução)
  • What You Do About Me
  • What You Do About Me (tradução)
  • Why
  • Why (Cifrada)
  • Why (cifrada)
  • Why (tradução)
  • Veja aqui mais letras de M2m!