If I had dime for every time you walked away Se eu ganhasse uma moeda cada vez que você fosse embora I could afford to not give a shit Eu poderia me dar o luxo de não me importar And buy a drink and drown the day E comprar uma bebida e afogar o dia But your pockets, they are empty Mas os seus bolsos, eles estão vazios Yea, and mine are times two E os meus estão vazios em dobro So why not an about-face Então pq não fazer uma cara de "meia-volta-volver" And accept the love I send to you? E aceitar o amor que te mando? You're never gonna be content if you don't try Você nunca será contente se não tentar Try to see outside your line Tentar ver além da sua linha There you go, you did it again! Aí vai você, fez de novo You act as if there's blinders on your eyes Você age como se tivesse vendas nos olhos Should I apologize Devo me desculpar If what I say burns your ears and stains your eyes? Se o que eu digo queima seus ouvidos e mancha seus olhos? Oh, did I crack your shell? Oh, quebreu sua "casca"? When it falls away, you'll see we exist as well! Quando ela cair, você vai ver que nós também existimos LIke a bottle with the cork stuck Como uma garrafa com a rolha presa Your true ingredients trapped up inside Seus verdadeiros ingredientes presos dentro Through the cloudy glass we catch a glimpse of you Pelo vidro embaçado, vemos um pouquinho de você I guess the hard shell represents your pride Acho que a "capa" dura representa seu orgulho Oh, if only it could be different Se pudesse ser diferente We could uncover the you, you deny Nós poderiamos descobrir o "você que você nega Between two, a small discrepancy Entre dois, uma pequena discrepancia One complicates and one simplifies Um complica e um simplifica You're never gonna be content if you don't try Você nunca será contente se não tentar Try to see outside your line Tentar ver além da sua linha There you go, you did it again! Aí vai você, fez de novo You act as if there's blinders on your eyes Você age como se tivesse vendas nos olhos Should I apologize Devo me desculpar If what I say burns your ears and stains your eyes? Se o que eu digo queima seus ouvidos e mancha seus olhos? Oh, did I crack your shell? Oh, quebreu sua "casca"? When it falls away, you'll see we exist as well! Quando ela cair, você vai ver que nós também existimos Tira essas merdas de vendas dos seus olhos! So if I had a dime for every time you walked away Então se eu tivesse uma moeda por todas as vezes que você foi embora You could bet your bottom dollar Você poderia apostar todo seu dinheiro That I'd be filthy rich today. Que eu seria podre de rico hoje