www.vagalume.com.br
[W: Weiki]
[J: Johnny (Entrevistador)]

[J:] Olá, sou Johnny e eu pensei que faríamos a
entrevista em sua casa
[W:] Bem, olá, na verdade essa é a minha casa. Agora
entre e sente-se ali.
[J:] Ah, mas nós não íamos fazer fotos?

[W:] Você quer dizer, bem, qual é a grande coisa?
Vamos desse modo mesmo.

[J:] Bem, está um pouco esfumaçado aqui. Eu não
consigo ver nada.

[W:] Oh, sim, nós podemos abrir a janela, então a
fumaça poderá sair um pouco, eu acho.

[J:] Ah, hey seu inglês está ficando muito bom, não é
mal.

[W:] Oh, oh sim. Obrigado, mas eu sei que muitas
pessoas dizem isso.

[J:] Ah, hum, esse sou eu? Nós podemos começar agora
ou nós só ficaremos falando merda assim?

[W:] Certo, mas por favor, antes, deixe-me tocar algo
à você. É uma nova música que escrevi. É inspirada
pelo Kiss, sabe. Você conhece Kiss? Eles têm aquela
música chamada "Rock n' Roll All Night" e então eu
pensei que eu pudesse escrever uma chamada "Rock n'
Roll All Day". Eu não sou inventivo?


[J:] Bem, acho que sim, mas você não acha que
deveríamos começar?
.

[W:] Sabe, eu pensei que isso poderia virar um hit bem
esmagador. Eu acho que isso é ótimo! Hey, venha aqui e
eu tocarei para você.

[J:] Não, escute, escute um minuto, escute você não
gostaria de...

[W:] Não, espere. Escute, essa é a intro. Agora é a
intro. Agora escute ha ha.

[W:] Oh, eu cantei, eu cantei sozinho porque é mais
original. Ótimo, huh?

[J:] Não, não, não, não, é bem interessante mas vamos
lá.

[W:] Oh, espere, só escute.

[J:] Aff!

[W:] Legal!

[J:] Sim, Michael, mas você não acha que nós temos
que...

[W:] Espere, aí vem o refrão. Coisas como as que nós
dizemos em alemão será um marco milionário na história
do rock alemão. Agora é o refrão. Lá vai.


[J:] Michael! Michael! Desculpe-me mas não é
realmente...

[W:] O quê? O quê?. Tudo bem, pare.

[J:] Michael, Michael, você não acha que nós temos
hum...

[W:] Oh, espere, espere, espere, espere. Eu adiantarei
um pouco mais, sabe e eu tocarei a parte do solo para
você, porque é o melhor solo que eu já toquei, sabe?

[J:] Jesus, caramba! Eu realmente não acho que temos
tempo para isso.

[W:] Tudo bem, você escutará essa música de qualquer
maneira milhares de vezes quando é um, quando é um
hit! Você vai, você vai escutá-la em toda estação de
rádio e em clipes! Bem, o que achou? É uma música
ótima não é? E eu gosto da letra porque foi eu quem
escrevi e ela é bem rock n' roll huh?

[J:] Bem, na verdade Michael, eu realmente sinto muito
mas eu não gostei. Não é realmente...

[W:] Bem, talvez você não escutou tudo, eu poderia
talvez mudar letra aqui ou ali, mas é realmente Kiss!

[J:] Não, não.

[W:] Escute, eu tocarei para você mais uma vez e você
vai admitir que realmente é boa. Não?

[J:] Não, de jeito algum. Olhe, eu não me importo
quantas vezes você tocar esse lixo para mim. Ainda vai
ser uma merda.

[W:] Oh?

[J:] E de qualquer modo, eu quero dizer, Oh Jesus, Eu
irei embora e farei a entrevista com Roland. Eu quero
dizer, Jesus, que monte de touros de merda.

[J:] Que porra de monte de touros!

[W:] Hum, bem, então, qual é o problema dele? Talvez
da próxima vez eu deveria fazer isso com alguém da
Kerrang.