www.vagalume.com.br
  • Tradução
Our words go beyond the moon
Nossas palavras vão além da lua
Our words go into the shadow
Nossas palavras entram na sombra
The river sings the endlessness
O rio canta incessantemente
We write of our journey through night
Escrevemos nossa viagem através da noite
We write in our aloneness
Escrevemos em nossa solidão
We want to know the shape of eternity
Nós queremos saber a forma da eternidade

Who knows the way it is?
Quem sabe como é?
Who knows what time will not tell us?
Quem sabe o que o tempo não nos dirá?

Mountains, solitude and the moon
Montanhas, solidão e a lua
Until the journey´s end?
Até o fim da viagem?
The rivers holds the lost road of the sky;
Os rios mantêm as estradas perdidas do céu;
The shape of eternity?
À forma da eternidade?

Who knows the way it is?
Quem sabe como é?
Who knows what time will not tell us?
Quem sabe o que o tempo não nos dirá?

Where is the beginning?
Onde é o começo?
Where is the end?
Onde é o fim?
Why did we fall into days?
Por que caímos entre os dias?
Why are we calling out into the endlessness?
Por que chamamos incessantemente?

Who knows the way it is?
Quem sabe como é?
Who knows what time will not tell us?
Quem sabe o que o tempo não nos dirá?