www.vagalume.com.br
Enema of the State
Dumpweed
It is understood, I said it many ways
Está entendido, eu disse de várias formas

To scared to run, I'm to scared to stay
Assustador para correr, Eu estou assustado de ficar

I said I'd leave, bu I could never leave her
Eu disse que a largaria, mas eu nunca poderia deixa-la

And if I did, You know I'd never cheat her
E se eu o fizesse, você sabe que eu nunca a enganaria

But this I ask, it's what I want to Know
Mas isso eu pergunto, por que isso é o que eu quero saber

How would you feel, if I should choose to go
Como você se sentiria, se eu escolhesse ir embora

Another guy, you think it'd be unlikely
Outro cara, você acha que isso seria incomodo

Another guy, you think he'd want to fight me
Outro cara, você acha que ele ia querer brigar comigo

She's a dove, She's a fucking nightmare
Ela é uma pomba, Ela é uma puta pesadelo

Unpredictable, it was my mistake to stay here
Imprevisível, foi meu erro ter ficado aqui

On the go and it's way too late to play
Na ida e está tarde demais para brincar

I need a girl that I can train
Preciso de uma garota que eu possa adestrar

I heard it once, I'm sure I heard it twice
Escutei uma vez, tenho certeza que escutei duas

My dad used to give me all of his advice
Meu pai costumava me dar todos os seus conselhos

He would say "you got to turn your back and run now"
Ele diria "você tem que dar-lhe as costas e correr agora"

Come on Son, you haven't got a chance now
Vamos lá filho, você não teve oportunidade agora

She's a dove, She's a fucking nightmare
Ela é uma pomba, Ela é uma puta pesadelo

Unpredictable, it was my mistake to stay here
Imprevisível, foi meu erro ter ficado aqui

On the go and it's way too late to play
Na ida e está tarde demais para brincar

I need a girl that I can train
Preciso de uma garota que eu possa adestrar

I need a girl that I can train
Preciso de uma garota que eu possa adestrar

I need a girl that I can train
Preciso de uma garota que eu possa adestrar

Turn your back and run now
De-lhe as costas e corra agora

You haven't got a chance know
Você não teve oportunidade agora

A banda se chamava Blink, mas uma banda irlandesa já havia sido registrada com esse nome. Eles resolveram, então, adicionar o 182 (por escolha própria e sem sentido comprovado pelos integrantes). Figure 8 e Duck Tape foram nomes cogitados antes de o nome Blink 182 ser adotado.

Barker e Delonge têm um projeto paralelo chamado Box Car Racer, que tende a tocar um punk mais sério e cru. Barker também tem a banda Transplants, com integrantes do Rancid

Delonge aprendeu trompete aos 10 anos de idade. Mudou pra guitarra porque não era muito bom no sopro...

DeLonge é obcecado em aliens e OVNIs. Ele é certo de que há algum tipo de conspiração governamental para cobrir a existência de aliens.

Hoppus e DeLonge são conhecidos pelo seu bom humor no palco. Fazem piadas sobre pênis e peidos direto. Barker, por sua vez, é quieto.

Para impressionar Tom na primeira vez que o viu, Mark escalou um poste de luz.

DeLonge foi preso durante a turnê Good Times por beber sendo menor de idade. Um policial percebeu que ele estava bêbado andando pelas ruas de noite.