- Original
- Tradução
Nós estávamos de mãos dadas na última noite na terra.
Nossas bocas se enxeram de pó, nós nos beijamos nos
campos
e debaixo das árvores, berrando como cachorros,
sangrando escuro
nas partidas.
Estava vazio na orla da cidade mas nós sabiamos que
todos flutuaram
ao longo do fundo do rio.
Então nós caminhamos através do lugar deserto onde a
estrada cruzava
com o mar e despedaçadas as estações se punham,
e o cheiro amargo de queimada estava em você como uma
doença.
Em nosso câncer de paixão você disse, "Morte é uma
corrida da meia noite".
O céu veio a baixo ruidosamente como a novidade de um
suicídio íntimo.
Nós recolhemos os cacos e os formamos em outras formas
de estrelas que vestiam como um raro vestido de noiva.
Os ecos do passado quebraram os corações dos que ainda
não nasceram
enquanto as rodas das balsas silenciosamente reduziram
para parar.
Os poucos insetos satirizaram longe de esperanças de
um melhor passa-tempo.
Eu a beijei no ápice do 'maelstrom' e perguntei
Se você me acompanharia em uma rápida queda,
mas vocês fez me dar conta que meu ingreço não era bom
para dois.
Eu caminhei sozinho.
Você disse
"As cinzas estão caindo como neve."
Há um poeta em desespero,
e nós cantamos com imcomparável beleza, elegias
amargas de
ferocidade e eloqüencia.
Em azul e cinza.
Estranho, atropelamos desesperadas ruas e cravamos
nossos
nomes no corpo da cidade.
O sol estagnou algum lugar além da extremidade do
horizonte
e a escuridão é um mistério de curvas e linhas.
Continuamos, nós deitados sob o vazio e arrastados
lentamente
para o exterior,
e algum lugar na mata nós encontramos salvação
arranhados na Terra como uma mensagem.
Nossas bocas se enxeram de pó, nós nos beijamos nos
campos
e debaixo das árvores, berrando como cachorros,
sangrando escuro
nas partidas.
Estava vazio na orla da cidade mas nós sabiamos que
todos flutuaram
ao longo do fundo do rio.
Então nós caminhamos através do lugar deserto onde a
estrada cruzava
com o mar e despedaçadas as estações se punham,
e o cheiro amargo de queimada estava em você como uma
doença.
Em nosso câncer de paixão você disse, "Morte é uma
corrida da meia noite".
O céu veio a baixo ruidosamente como a novidade de um
suicídio íntimo.
Nós recolhemos os cacos e os formamos em outras formas
de estrelas que vestiam como um raro vestido de noiva.
Os ecos do passado quebraram os corações dos que ainda
não nasceram
enquanto as rodas das balsas silenciosamente reduziram
para parar.
Os poucos insetos satirizaram longe de esperanças de
um melhor passa-tempo.
Eu a beijei no ápice do 'maelstrom' e perguntei
Se você me acompanharia em uma rápida queda,
mas vocês fez me dar conta que meu ingreço não era bom
para dois.
Eu caminhei sozinho.
Você disse
"As cinzas estão caindo como neve."
Há um poeta em desespero,
e nós cantamos com imcomparável beleza, elegias
amargas de
ferocidade e eloqüencia.
Em azul e cinza.
Estranho, atropelamos desesperadas ruas e cravamos
nossos
nomes no corpo da cidade.
O sol estagnou algum lugar além da extremidade do
horizonte
e a escuridão é um mistério de curvas e linhas.
Continuamos, nós deitados sob o vazio e arrastados
lentamente
para o exterior,
e algum lugar na mata nós encontramos salvação
arranhados na Terra como uma mensagem.

